sábado, 21 de septiembre de 2013

This week, in El Patio de Mi Casa, Our Wee Little Owls...

Esta semana en El Patio de Mi Casa, nuestros buhítos... han aprendido muchas cosas nuevas.

Por las mañanas, nuestro momento del pinchito es el momento perfecto para practicar nuevos conceptos: pedir una galleta, que está "Mmm, deliciosa", y dar las "gracias" y "de nada", como niños/as bien educados que somos. Cada día Ana come una pieza de fruta, y dice "niños, ¿qué es esto?", esta semana ha sido plátano y melocotón de piel amarilla y roja.

Y disfrutamos  muchísimo con nuestros vasitos, haciendo ruido y silencio en la mesa nos divertimos y nos reímos todos juntos.


This week, in El Patio de Mi Casa, Our Wee Little Owls... have learnt a lot of new things. 

In the mornings, our snack time is the perfect moment to practise new concepts: ordering one cookie, which is "Mmm, delicious!", and saying "thank you" and "you´re welcome" as the well educated children that we are. Every single day Ana eats a piece of fruit, and se says "children, what is this?", this week that was banana and peach, with yellow and red peels.

And we enjoyed very much with our sippy cups, making noise and silent on the table we had fun and made laughs all together.

Cada día es una aventura... éste es sólo un ejemplo, esta semana nuestras profes, ana y Diana, dibujaron nuestros deditos como la canción de "Finger Family" sugiere en el siguiente video, cada dedo de nuestros niños era un personaje "papi, mami, hermano, hermana y el bebé dedo", lo hemos estado cantando durante la semana, y a los niños les encanta.

¿Qué haces Diana? 
What are you doing Diana? 

¡Mira Ana Mira mis deditos!
Look Ana Look at my fingers! 

Every day is an adventure... this is only an example, this week our teachers, Ana and Diana, drawed our small fingers as the "Finger Family song" sugest in the next cartoon, every finger of our children was a character “daddy, mummy, brother, sister & baby finger”, we´ve been singing the song during the week, and children love it.

Canción de la familia dedos - The Finger Family Song


¡Ala! Estoy viendo una mano en el portátil como la mía con todos los dedos dibujados
Wow! I am watching a hand on the laptop as mine with all the fingers drawn

¡Oh! Y la mía también amigo, es mágico
Oh! Mine too buddy, it´s magical


En siguiente video podemos ver el primer día en que nuestros buhítos vieron la canción de "Finger Family". Creemos que fue una buena primera toma de contacto, ¿no?

The next video is about the first day our Wee Little Owls watched the Finger Family Song. We think it was a good introduction, wasn´t it?

viernes, 13 de septiembre de 2013

A Trip with Rober, our driver

Una excursión con Rober, nuestro conductor


Todo el equipo lha disfrutado hoy haciendo fotos en nuestro Bus Londinense, rojo y grande como la furgo del Patio de mi Casa, recogió a todos los niños y profes y estuvo viajando por toda la clase pasándolo en grande.
All the team enjoy today taking pictures in our London´s Bus, red and big as the El Patio de mi Casa´s van picked up all the children and the teachers and it was traveling arround the class having fun.

¡Todo el mundo dentro!
Everybody in!

jueves, 12 de septiembre de 2013

The Languages Place in our School



Estos días estamos muy emocionadas trabajando en nuestro"Rincón de los Idiomas"
This days we are excited working in our "Languages Place"  

 
Paso a paso nuestro rincón se está convirtiendo en el lugar adecuado para nuestros niños/as. Pensando en sus gustos queremos practicar diariamente vocabulario y expresiones que sean realmente significativas para ellos, y por supuesto, nuestro plan maestro incluye todos los recursos necesarios para lograr neustras metas de la forma más divertida.

Step by step our corner is becoming as a suitable place for our children. Thinking about their preferences we want it to practise every day vocabulary and expressions really meaningfull for them, and of course, our fight plan include all the necessary resources to reach our goals in the funniest way:


Nuestra biblioteca para nuestros buhítos está creciendo y más que lo hará
Our library for our wee little owls is getting large and it will be more


 
 Siempre nuestro himno
Always!... Our hymn

 Material personalizado para cada pequeño buhíto
 Customised equipment for each single Wee Little Owl
¡Ala!... ¿Qué es esto Ana?...
Nos muestran lo curiosos que se sienten sobre el "Rincón de los Idiomas"
Wow... what is that Ana?... 
They show us how curious they feel about the "Languages Place" 

About Me

¡Hola a Todos!

Me gustaría explicaros más sobre la Profesora de Inglés
que va a trabajar con vuestros niños en El Patio de Mi Casa.

Hello Everybody! 
 
I would like to explain you more about the English teacher
 who is going to work with your children in El Patio de Mi Casa.

 

Ana Belén Quirós Menéndez

Sobre mí:

Escogí mis estudios porque siempre me lo paso genial con los niños, y, en mi opinión, las edades más tempranas de la niñéz son muy importantes en su desarrollo, así que quiero poner mi granito de arena para lograr un motivante, apropiado e innovador tipo de educación.

About me:

I chose my degree because I'm always having fun with the kids, and, in my opinion, the early childhood is very important in their development, so I want to do my bit to achieve a motivating, suitable and innovative kind of education.

SVE Servicio Voluntario Europeo en Slovenija

El siguiente enlace es a mi Blog sobre mi Servicio de Voluntariado Europeo en Slovenija:

EVS European Voluntary Service in Slovenija


The next one is the LINK to my Blog about my European Voluntary Service in Slovenija: 

 Mis queridos niños "Las abejitas"
My dear children "The bees" 

 
En Juega conmigo, Ljubljana
In Igraj se z Mano. Ljubljana


Nuestra Escuela Infantil en "CONEXIÓN ASTURIAS"
Our Kindergarten in "CONEXIÓN ASTURIAS" 


 
Enlace al programa:
Mi Escuela infantil y yo en "ASTURIANOS POR EL MUNDO en Slovenija"
 Link to the broadcast:

El comité organizador: ¡Bienvenidos a nuestro SVE Festival de Verano!
The organizing committee: Welcome to our EVS Summer Festival!

Mi formación:

- Maestra de Educación Especial.
- Cursos especializados en Educación a Edades Tempranas, Problemas del desarrollo y TDAH.

- Técnico Superior en Educación Infantil (en proceso).
- FCE (en proceso).

My education and training:

- Special Education Degree.
- Specialaized Courses in Early Childhood Education, Developmental Disorders and ADHD.

- Nursery Assistant´s Teacher (in process).
- English First Certificate (in process). 

Mi experiencia laboral en educación:

- Voluntariado en la asociación ANHIPA de TDAH. Asturias.
- (SVE) Servicio de Voluntariado Europeo. Escuelas Infantiles de Brezovica, (Slovenja).
   Proyecto educativo lingüístico y multicultural para niños de 2-6 años.
- Prácticas como educador para Autismo y Asperger en la Fundación ADANSI. Asturias.
- Voluntariado como apoyo escolar en el projecto PETETE de inclusión social. Asturias.
- Maestra voluntaria para projecto de aulas hospitalarias. Asturias.

My work experience related to teaching:

- Voluntary in an ADHD association (ANHIPA). Asturias.
- European Voluntary Service (EVS). Brezovica kindergarten, (Slovenja).
   Linguistic and multicultural educational project for children 2-6 years old.
- Autism and Asperger Educator Practicum. ADANSI Foundation. Asturias.
- Voluntary school support in a social inclusion Project. (PETETE). Asturias.
- Voluntary Teacher for hospital classrooms Project. Asturias.

¿Por qué este projecto en El Patio de Mi Casa?

Después de mi experiencia trabajando como voluntaria en las Escuelas Infantiles de Slovenija en 2012, me di cuenta de que Inglés no es una asignatura más que deba enseñarse desconectada de la vida diaria de los niños/as.

Mi objetivo es la enseñanza del Inglés de la misma manera en que los niños/as aprenden su lengua materna cada día de la manera más divertida y en un ambiente significativo.

Why this Project in El Patio de Mi Casa?
 
After my experience working as a volunteer in a Slovenjan Kindergarten in 2012, I realized that English is not a subject that should be taught far from the children's daily life. 


My goal is teaching English in the same way that kids learn their mother tonge every single day in the most fun and meaningful atmosphere.

 Lolín & Ana Belén